Piazza del Campo


Palazzo Pubblico

Sala del Mappamondo

Maestà 

Guidoriccio da Fogliano

Sala dei Nove, Allegoria del Buon Governo

The Siena Duomo

Facciata

The Mosaic floor and the Porta del Cielo

Libreria Piccolomini

De crypte

Ospedale Santa Maria della Scala


Palazzo Piccolomini | Archivio di Stato di Siena


Pinacoteca Nazionale


Basilica dei Servi


Sienese School of Painting


Fonti di Siena


Urban Trekking in Siena

 

Provincie Sien

Montalcino

Il Museo Civico e Diocesano d'Arte Sacra di Montalcino

Abbazia di Sant' Antimo, Montalcino


Crete Senesi

        
 Abdij van Monte Oliveto Maggiore, il Chiostro Grande

Het Collegium Vocale Crete Senesi muziekfestival

 




Piazzale Michelangelo


Piazza della Signoria


Loggia dei Lanzi

Fontana del Nettuno


San Lorenzo


Sagrestia Nuova


Santo Spirito


Fondazione Salvatore Romano

Andrea Orcagna, Cenacolo, Crocifissione e ultima cena

Giardino Bardini


San Miniato al Monte


Cimitero delle Porte Sante



Santa Croce


Cappella Bardi di Vernio

La Capella Pazzi


Urban Trekking in Firenze


From Ponte Vecchio to Piazzale Michelangelo

From Ponte Vecchio to Piazzale Michelangelo and back

 

 

Arezzo

Piero della Francesca 

Museo della Madonna del Parto in Monterchi

Le Storie della Vera Croce di Piero della Francesca

 

 

 

 

 





 
Il Palio di Siena

Matteo di Giovanni (disegno), De Sibille Samia, 1483, Pavimento di mosaico di marmo, navate sinistra, Duomo, Siena



Matteo di Giovanni (disegno), De Sibille Samia, 1483, Pavimento di mosaico di marmo, navate sinistra, Duomo, Siena [1]


Toacana ] Galleria di immagini  
     
   

Matteo di Giovanni (disegno), De Sibille Samia, 1483


   
   

De mozaïekvloer van de kathedraal van Siena is een van de grootste en meest waardevolle voorbeelden van marmeren inlegwerk in Italië. De mozaïekvloer was een decoratief project dat vele eeuwen in beslag nam, en waar gerenommeerde Siënese kunstenaars aan meewerkten. Het kostbare marmersoorten die voor deze vloer zijn gebruikt, komen uit de Montagnola Senese, een gebied in het westelijke deel van de provincie Siena.

De sibillen bevinden zich in het rechter- en linker zijbeuk.

Het woord sibille komt (via het Latijn) van het Oudgriekse woord sibylla, wat profetes betekent. In de klassieke oudheid was Sibille de benaming voor de dochter van Dardanos, koning van Troje. Geïnspireerd door Apollo en daardoor in extase, deed zij spontaan en ongevraagd raadselachtige voorspellingen en algemene uitspraken in Griekse hexameters.
Sibille deed haar voorspellingen op verschillende plaatsen.
Dit leidde gauw tot een vermenigvuldiging van het aantal sibillen, die ook andere namen kregen, gekoppeld aan de plaats waar ze profetieën uitspraken.Volgens de middeleeuwse christelijke opvatting was de komst van Christus ook in de heidense wereld voorspeld en meer bepaald door heidense profetessen die men sibillen noemde.
Hun namen verwijzen naar hun geografische oorsprong: de Persica, Ellespontica, Eritrea, Phrygia, Samia en Delphica staan voor het oostelijke en Griekse grondgebied; de Libica komt uit Afrika; en de Cumea, Cumana en Tiburtina geven het westen aan (meer bepaald Italië). Ze werden tussen 1482 en 1483 door verschillende Sienese kunstenaars gemaakt. Elke sibille, bewerkt in wit marmer (behalve de Libische, voor wiens huidskleur zwart marmer gebruikt werd), is afgebeeld tegen een zwarte achtergrond en rust op een baksteenkleurige bovenkant. Elk van hen gaat vergezeld van twee citaten: een die hun ondubbelzinnige identificatie mogelijk maakt en een die hun profetie over Christus bevat. De symbolen die naast deze vrouwen staan, hebben ook betrekking op hun openbaringen. De Sibille Samia werd gerealiseerd nar een ontwerp van Matteo di Giovanni. Deze Siënese kunstenaar stond ook in voor het ontwerp van het prachtige mozaïek Strage degli innocenti links onder de koepel, voor de preekstoel van Nicola Pisano.

 

De Sibille Samia

De Sibilla Samia bevindt zich in de linker zijbeuk, samen met de sibillen Libica, Frigia, Ellespontica en Tiburtina.

Ze is afgebeeld als een slanke prinses met wapperende draperieën en linten in haar haar en houdt een opengeslagen, rijk gebonden boek in haar linkerhand. Een merkwaardig en karakteristiek kenmerk van Matteo's werk is het sierlijke cherubijnenkopje met uitgestrekte vleugels dat een riem om haar gewaad onder haar heupen vastmaakt. Op de tafel naast haar, ondersteund door twee leeuwenkoppen, staat de inscriptie: tu enim stulta iudaea deum tuum non cognovisti lucentem mortalium mentibus sed et spinis coronasti orridum que fel miscuisti ("Want jij, dwaze jodin, herkende jouw God niet, die schijnt in de hoofden van de mensen. Maar jullie kroonden Hem met doornen en goten bittere gal voor Hem"), een verwijzing naar de joodse scepsis in het erkennen van Christus. [2]

De opvallende inscripties, zowel in het Latijn als in de volkstaal, vormen een fascinerend onderdeel van deze mozaïekvloer.Zij vormen de essentiële sleutel tot de interpretatie van de complexe en soms zeldzame iconografie van dit grandioze werk.

 

Matteo di Giovanni, Sibilla Samia (particolare targa larga), 1483, Il Pavimento del Duomo di Siena Matteo di Giovanni, Sibilla Samia (particolare della targa), 1483, Pavimento di mosaico di marmo del Duomo di Siena Matteo di Giovanni, Sibilla Samia (particolare), 1483, Il Pavimento del Duomo di Siena Matteo di Giovanni, Sibilla Samia (particolare targa larga), 1483, Il Pavimento del Duomo di Siena

Matteo di Giovanni, Sibilla Samia (particolari), 1483, Il Pavimento del Duomo di Siena [5]

 

tu enim stulta iudaea deum tuum non cognovisti lucentem mortalium mentibus sed et spinis coronasti orridum que fel miscuisti

tu enim stulta iudaea deum tuum non cognovisti lucentem mortalium mentibus sed et spinis coronasti orridum que fel miscuisti

("Want jij, dwaze jodin, herkende jouw God niet, die schijnt in de hoofden van de mensen. Maar jullie kroonden Hem met doornen en goten bittere gal voor Hem")) [3].

 

Deze sibille maakte Samos tot haar hoofdverblijfplaats, hoewel ze in de Trojeden was geboren; Eratosthenes van Cyrene gaf een beschrijving van haar.[2]

Matteo di Giovanni, Sibilla Samia (particolare targa), 1483, Pavimento di mosaico di marmo, navate sinistra, Duomo, Siena

Matteo di Giovanni, Sibilla Samia (particolare targa), 1483, Il Pavimento del Duomo di Siena [3]

 

“SIBYLLA SAMIA DE QVA / LOQUITVR ERASTHOTENES”

“La sibilla di Samo di cui parla Erastotene. »

“De Sibyl van Samos, zo genoemd door Erastothenes.  [2]

 

De hoofdverblijfplaat van deze sibille lag in Samos, hoewel ze in de Trojeden was geboren; Eratosthenes van Cyrene gaf een beschrijving van haar.[2]

Het vloermozaïek werd rechts onderaan, op de sokkel van de leeuwen, door Matteo di Giovanni gesigneerd en gedateerd 1483.[2]



   
   
Matteo di Giovanni, Sibilla Samia (particolare della firma e datazione di Matteo di Giovanni), 1483, Il Pavimento del Duomo di Siena
Matteo di Giovanni, Sibilla Samia (particolare della firma e datazione di Matteo di Giovanni), 1483, Il Pavimento del Duomo di Siena [4]

 

Het woord Sibyl komt (via het Latijn) van het Oudgriekse woord sibylla, dat profetes betekent. Er waren verschillende sibillen in de oude wereld, die allemaal opnieuw werden gebruikt in de christelijke mythologie, om de christelijke eschatologie voor te stellen.
De eerste auteur die melding maakt van meerdere sibillen is Heraclides van Pontus en hij situeert ze in Delphi en in Erythrae.
Herakleitos (6e/5e eeuw v.o.t.) beschreef haar zo:

«De Sibille, met haar tierende lippen vreugdeloze dingen uitend, onopgesmukt en ongeparfumeerd, bestrijkt met haar stem meer dan duizend jaren, dankzij de god in haar» (fragment 92).

Ook latere auteurs, zoals Aristophanes en Plato, hebben het steeds over de ene Sibille.
Vanwege de diverse manifestaties van de Sibille op meerdere plekken, werd 'Sibille' gaandeweg de naam voor een veelvoud van door goden bezeten waarzegsters. Latijnse schrijvers spreken daarna zelfs van 'sibillen'. Sibillen werden gekoppeld aan de plaatsen waar zij zich manifesteerden. De Romeinse geleerde Varro Reatinus (116-27 v.o.t.) noemt er tien: die van Perzië, van Libië, van Delphi, van Cimmeria, van Erythrae, van Samos, van Cumae, van de Hellespont, van Frigië en van Tibur[7]. 

 


 
 
 
   

Matteo di Giovanni (disegno), De Sibille Samia, 1483, Pavimento di mosaico di marmo, navate sinistra, Duomo, Siena

Matteo di Giovanni (disegno), De Sibille Samia, 1483,
Pavimento di mosaico di marmo, navate sinistra, Duomo, Siena [4]

 

Sibillen in de mozaïeklvloer van de Duomo

File:Pavimento di siena, sibilla delfica.jpg

  File:Pavimento di siena, sibilla cumea.jpg

  File:Pavimento di siena, sibilla cumana.jpg

Sibilla Delfica

 

 

Sibilla Cumea

 

 

Sibilla Cumana

 

File:Pavimento di siena, sibilla eritrea.jpg

 

Benvenuto di Giovanni (disegno, attr.), Persica, 1483, Pavimento di mosaico di marmo, Duomo, Siena

 

Sibilla Libica

Sibilla Eritrea

 

 

 

Sibille Persica

 

 

Sibille Libica

 

Neroccio di Bartolomeo de' Landi (disegno), c, 1483 circa,
Pavimento di mosaico di marmo, navate sinistra, Duomo, Siena

  Benvenuto di Giovanni (disegno, attr.), Sibilla Frigia, 1483, Pavimento di mosaico di marmo, navate sinistra, Duomo, Siena   Benvenuto di Giovanni, Sibilla Tiburtina, 1483, Pavimento di mosaico di marmo, navate sinistra, cattedrale di Santa Maria Assunta, Siena

Sibilla Hellespontica

 

 

Sibilla Frigia

 

 

Sibilla Tiburtina

 

   

Marilena Caciorgna e Roberto Guerrini, fotografie di Andrea e Fabio Lensini, Il pavimento del Duomo di Siena. L'arte della tarsia marmorea dal XIV al XIX secolo, fonti e simbologia, SilvanaEditoriale, Milano, 2004 ISBN9788882158576

Marilena Caciorgna, Un libro di marmo. Il Pavimento del Duomo di Siena, Sillabe, 2023

Sacred text archive: Fragmenten van de Sibyllijnse orakels.

Écrits apocryphes chrétiens I, II, onder leiding van Pierre Geoltrain, Jean-Daniel Kaestli en François Bovon, Parijs, Gallimard, 2019

M.S. Terry, The Sibylline Oracles. Translated from the Greek into English Blank Verse, 1899. (e-text) | The Sibylline Oracles PDF [415Kb]

Traveling in Tuscany | The Mosaic floor and the Porta del Cielo in Siena Cathedral

Kunstontmoetingen | Kunst en muziek in dialoog - Reeks II | Sibylle

Orpheus kijkt om | ‘Met tierende lippen, onopgesmukt en ongeparfumeerd’

PAVIMENTO - Opera Duomo Siena | operaduomo.siena.it

 

Marilena Caciorgna e Roberto Guerrini, fotografie di Andrea e Fabio Lensini, Il pavimento del Duomo di Siena. L'arte della tarsia marmorea dal XIV al XIX secolo, fonti e simbologia, SilvanaEditoriale, Milano, 2004

Marilena Caciorgna e Roberto Guerrinii, Il pavimento del Duomo di Siena. L'arte della tarsia marmorea dal XIV al XIX secolo, fonti e simbologia

[1] Pubblico dominio | This work is in the public domain.
[2] Fonte: Duomo di Siena | Pavimento del Duomo di Siena
[3] Foto di Codex, questo file è disponibile in base alla licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo 3.0 Unported.
[4] Foto di Sailko, questo file è disponibile in base alla licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo 3.0 Unported.
[5] Pubblic domain. This work has been identified as being free of known restrictions under copyright law, including all related and neighboring rights.Canonical URL https://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/ [bron: Museum for Kunst and Gewerbe Hamburg].

 

 

Fratelli Alinari

 

Matteo di Giovanni (disegno), Sibilla Samia, 1483, Pavimento di mosaico di marmo, navate sinistra, Duomo, Siena [(Ed.ne Alinari) P. 1. N.° 9031. SIENA - Cattedrale. La Sibilla Samia, dettaglio del Pavimento. (Matteo di Giov. Bartoli)

Matteo di Giovanni (disegno), Sibilla Samia, 1483, Pavimento di mosaico di marmo, navate sinistra, Duomo, Siena
[(Ed.ne Alinari) P. 1. N.° 9031. SIENA - Cattedrale. La Sibilla Samia, dettaglio del Pavimento. (Matteo di Giov. Bartoli.)][5]