Piazza del Campo


Palazzo Pubblico

Sala del Mappamondo

Maestà 

Guidoriccio da Fogliano

Sala dei Nove, Allegoria del Buon Governo

The Siena Duomo

Facciata

The Mosaic floor and the Porta del Cielo

Libreria Piccolomini

De crypte

Ospedale Santa Maria della Scala


Palazzo Piccolomini | Archivio di Stato di Siena


Pinacoteca Nazionale


Basilica dei Servi


Sienese School of Painting


Fonti di Siena


Urban Trekking in Siena

 

Provincie Sien

Montalcino

Il Museo Civico e Diocesano d'Arte Sacra di Montalcino

Abbazia di Sant' Antimo, Montalcino


Crete Senesi

        
 Abdij van Monte Oliveto Maggiore, il Chiostro Grande

Het Collegium Vocale Crete Senesi muziekfestival

 




Piazzale Michelangelo


Piazza della Signoria


Loggia dei Lanzi

Fontana del Nettuno


San Lorenzo


Sagrestia Nuova


Santo Spirito


Fondazione Salvatore Romano

Andrea Orcagna, Cenacolo, Crocifissione e ultima cena

Giardino Bardini


San Miniato al Monte


Cimitero delle Porte Sante



Santa Croce


Cappella Bardi di Vernio

La Capella Pazzi


Urban Trekking in Firenze


From Ponte Vecchio to Piazzale Michelangelo

From Ponte Vecchio to Piazzale Michelangelo and back

 

 

Arezzo

Piero della Francesca 

Museo della Madonna del Parto in Monterchi

Le Storie della Vera Croce di Piero della Francesca

 

 

 

 

 





 
Art & Culture

Pavimento della Cattedrale di Santa Maria Assunta, Siena

I T       E N G Siena Duomo, mozaïekvloer, gezien vanuit de Porta del Cielo [1]

 

Toacana ] Galleria di immagini  
     
   

Siena Duomo | De Porta del Cielo en de unieke mozaïekvloer van de kathedraal van Siena


   
   

De kathedraal van Siena bevat talrijke meesterwerken uit elk tijdperk. Een werk dat in veel opzichten uitzonderlijk is, is de marmeren mozaïekvloer, “het mooiste ... grootste en prachtigste ... dat ooit gemaakt is” in de woorden van Giorgio Vasari. [1] De 56 panelen waaruit de vloer bestaat, zijn tussen de 14e en 16e eeuw gemaakt door ongeveer veertig kunstenaars en ambachtslieden. Ze variëren in grootte en vorm - de meeste hebben een rechthoekige vorm, sommige een zeshoekige of een ruitvormige - en zijn voornamelijk gemaakt met behulp van twee verschillende technieken: een die bekend staat als s sgraffito (kleine gaatjes en snijlijnen die in het marmer worden gemaakt en vervolgens worden opgevuld met zwart mrmerpoeder en minerale pek) en een die marmerintarsia wordt genoemd (zwart, wit, groen, rood en geel marmer dat op ongeveer dezelfde manier wordt ingelegd.

De buitengewone ingelegde marmeren mozaïekvloer van de kathedraal is slechts zes tot tien weken per jaar te zien, meestal in de maand september. De rest van het jaar zijn ze bedekt met masonitplaten en zijn er maar een paartaferelen te zien.
Sinds 1 maart 2014, na een langdurige restauratie, kunnen bezoekers de mozaïekvloer bekijen vanuit de 'hemel' van de kathedraal, vanuit de Porta del Cielo krijgen ze een panoramisch uitzicht op het schip en de onbedekte marmeren vloeren. De Porta del Cielo bestaat uit een reeks gangen en smalle ruimtes die zich hoog in de Duomo bevinden en nooit eerder toegankelijk zijn geweest voor het publiek, en waar ook eeuwenlang niemand is binnengekomen, behalve de arbeiders onder leiding van een reeks grote architecten die door de eeuwen heen sporen hebben achtergelaten in projecten en schetsen, soms rechtstreeks op de muren getekend.[1]



De mozaïekvloer en de Porta del Cielo

Bezoek aan de Mozaïekvloer en de Porta del Cielo in de kathedraal van Siena

Openingstijden:
De Porta del Cielo odf de Hemelpoort | Van maart tot 31 oktober | 10.30 - 19.30 uur, zon- en feestdagen 9.30 - 18.00 uur

Tickets
: www.operaduomo.siena.it
Informatie en Reserveringen
T. +39 0577 286300 (maandag t/m vrijdag van 9.00 tot 17.00 uur)
Email: opasiena@operalaboratori.com 

 


   
   
De ingelegde marmeren mozaïekvloer is een van de sierlijkste in zijn soort in Italië en bedekt de hele vloer van de kathedraal. Het werk aan de vloer duurde van de 14e tot de 16e eeuw en ongeveer veertig kunstenaars leverden hun bijdrage. De vloer bestaat uit 56 panelen van verschillende afmetingen. De meeste hebben een rechthoekige vorm, maar de latere panelen in het dwarsschip zijn zeshoekig of ruitvormig. Ze stellen de sibillen voor, scènes uit het Oude Testament, allegorieën en deugden. De meeste taferelen zijn nog in originele staat.
De vroegste scènes werden gemaakt met een sgraffito techniek: kleine gaatjes boren en lijnen krassen in het marmer en deze opvullen met bitumen of minerale pek. In een later stadium werden zwarte, witte, groene, rode en blauwe marmeren intarsia of inlegwerk toegepast. Deze techniek van marmerinleg evolueerde ook in de loop der jaren en resulteerde uiteindelijk in een krachtig contrast van licht en donker, waardoor het een bijna moderne, impressionistische uitstraling kreeg.

Het vroegste paneel was waarschijnlijk de Ruota della Fortuna, het Rad van Fortuin, dat gerealiseerd werd in 1372 en gerestaureerd in 1864. De Lupa senese met de emblemen van de geconfedereerde steden dateert waarschijnlijk uit 1373. De Vier Deugden (Temperanza, Prudenza, Giustizia en Fortezza en Misericordia) dateren uit 1406, zoals blijkt uit een betaling aan Marchese d'Adamo en zijn medewerkers. Zij waren de ambachtslieden die de kartons van Siënese schilders uitvoerden.

De eerste bekende kunstenaar die aan de panelen werkte, was Domenico di Niccolò dei Cori, die de leiding had over de kathedraal tussen 1413 en 1423. We kunnen verschillende panelen aan hem toeschrijven, zoals het Verhaal van Koning David, David de psalmist en David en Goliath. Zijn opvolger als opzichter, Paolo di Martino, voltooide tussen 1424 en 1426 de Overwinning van Jozua en de Overwinning van Simson op de Filistijnen.

In 1434 ging de beroemde schilder Domenico di Bartolo verder met een nieuw paneel Keizer Sigismund op zijn troon (Imperatore Sigismundo in trono). De Heilige Roomse Keizer Sigismund was populair in Siena, omdat hij er tien maanden verbleef op weg naar Rome voor zijn kroning. Naast dit paneel staat de compositie in 1447 (waarschijnlijk) door Pietro di Tommaso del Minella van de Dood van Absolom (Morte di Assalonne).

Het grote paneel met de Verdrijving van Herodes (Cacciata di Erode), is ontworpen door Benvenuto di Giovanni in 1484-1485. Het verhaal van de Allegoriel van de Deugd (Allegoria della Fortuna), door Pinturicchio in 1504, was het laatste dat Aringhieri liet maken. Op dit paneel is ook Socrates afgebeeld.

Domenico Beccafumi, de beroemdste Sienese kunstenaar van zijn tijd, werkte dertig jaar lang (1518-1547) aan kartons voor de vloer. De helft van de dertien Scènes uit het leven van Elia, in het dwarsschip van de kathedraal, werden door hem ontworpen (twee zeshoeken en twee ruiten). Het acht meter lange fries Mozes slaat water uit de rots werd door hem uitgevoerd in 1525. Het paneel ernaast, Mozes op de berg Sinaï werd in 1531 gelegd. Zijn laatste bijdrage was het paneel voor het hoofdaltaar: het Offer van Isaac (1547).


 

Giovanni paciarelli, schema del pavimento del duomo di siena, 1884

Giovanni Paciarelli, schema del pavimento del duomo di Siena, 1884

 

 

File:Pavimento di siena, ruota della fortuna.jpg

Pavimento di siena, Ruota della fortuna

 

 


De Lupa senese met de emblemen van de geconfedereerde steden

 

Domenico Beccafumi, Sacrificio di Isacco, 1525 - 1547, pavimento della Cattedrale di Santa Maria Assunta, Siena

Domenico Beccafumi, Sacrificio di Isacco, 1525 - 1547, pavimento della Cattedrale di Santa Maria Assunta, Siena

 

Giovanni di Stefano, Hermes Trismegistus, grondlegger van de menselijke wijsheid

 

Bij binnenkomst in de kathedraal van Siena, gewijd aan de Maagd Maria Tenhemelopneming, nodigt een inscriptie de bezoeker uit om een gepaste houding aan te nemen: CASTISSIMUM VIRGINIS TEMPLUM CASTE MEMENTO INGREDI (Denk eraan de meest kuise tempel van de Maagd kuis binnen te gaan). Het is een inscriptie die ook onze aandacht op de schitterende marmeren vloer vestigt, een meesterwerk dat Vasari “de mooiste...grote en magnifieke vloer die ooit gemaakt is” noemde.

Let op het ingelegde vloerpaneel met de afbeelding van Hermes Trismegistus, grondlegger van de menselijke wijsheid (uitgevoerd door Giovanni di Stefano in 1488) dat, samen met De Sibillen die in de zijbeuken zijn afgebeeld, deel uitmaakt van hetzelfde iconografische programma dat is geïnspireerd op de Divinae Institutiones van Lactantius, een christelijke auteur uit de vierde eeuw.[1]
 

 

Guidoccio Cozzarelli, Libyan Sibyl, mosaic floor (detail) 148, Siena, Cathedral of Santa Maria Assunta, left nave

Giovanni di Stefano, Hermes Trismegistus, founder of human wisdom

 

Voorbij het paneel van Hermes in het middenschip komen we bij de Zij-wolf die de tweelingbroers verpleegt, in een cirkel die verbonden is met acht andere kleinere tondo's die de emblemen van steden in Midden-Italië tonen. Dit paneel is een reconstructie uit 1865 door Leopoldo Maccari, terwijl het origineel dat in verschillende fragmenten bewaard is gebleven in het Museo dell'Opera dateert uit 1373. Dit deel van de vloer, het enige dat is uitgevoerd in mozaïek in plaats van marmer, is waarschijnlijk het oudste, juist vanwege de andere techniek die werd gebruikt. Al in de Middeleeuwen werd de wolf het symbool van de stad Siena, verbonden met het mythologische verhaal over de stichting van de stad door Aschius en Senius, zonen van Remus. Let op de vijgenboom (Ficus Ruminalis) achter het dier waar, volgens de traditie, de herder Faustulus Romulus en Remus vond nadat ze waren achtergelaten langs de oevers van de rivier de Tiber.



One of the earliest panels in the inlaid mosaic floor of the Cathedral, the She-Wolf of Siena

 

Domenico di Bartolo, Imperatore Sigismundo in trono,

Onder de compartimenten van de vloer van de kathedraal die allemaal scènes en personages uit het Oude en Nieuwe Testament afbeelden, is dit het enige dat gewijd is aan een hedendaagse gebeurtenis en daarom een opmerkelijke maar begrijpelijke uitzondering.
In 1431 bezocht keizer Sigismund van Luxemburg Siena en de burgers hoopten vurig dat hij hun kant zou kiezen in de oorlog tegen Firenze. Daarom is zijn figuur afgebeeld tussen de oorlogsscènes, als de beschermgodheid van een dreigend conflict. Hij bleef negen maanden in de stad in afwachting van de pauselijke uitnodiging om naar de hoofdstad van het christendom af te reizen om gekroond te worden.
De vorst zit centraal de compositie op en troon met klassieke vormen, waarvoor twee groepen met gewapende soldaten zijn opgesteld.
In 1431 werd hij koning van Italië en twee jaar later werd hij tot keizer van het Heilige Roomse Rijk gekroond.



Guidoccio Cozzarelli, Libyan Sibyl, mosaic floor (detail) 148, Siena, Cathedral of Santa Maria Assunta, left nave

Domenico di Bartolo, Imperatore Sigismundo in trono


Het volgende paneel dateert uit 1473: Verhalen uit het leven van Judith en De bevrijding van Bethulia (Liberazione di Betulia), waarschijnlijk gerealiseerd door Urbano da Cortona.

In 1480 werd Alberto Aringhieri aangesteld als opzichter van de werken. Vanaf dat moment begon de mozaïekvloer serieuze vooruitgang te boeken. Tussen 1481 en 1483 werden de tien panelen van de Sibillen uitgewerkt. Enkele worden toegeschreven aan eminente kunstenaars, zoals Matteo di Giovanni (De Samische Sibyl), Neroccio di Bartolomeo de' Landi (Hellespontijnse Sibyl) en Benvenuto di Giovanni (Albunenese Sibyl). De Cumaeïsche, Delphische, Perzische en Frygische Sibillen zijn van de hand van de obscure Duitse kunstenaar Vito di Marco. De Erythraïsche Sibyl was oorspronkelijk van Antonio Federighi, de Libische Sibyl van de schilder Guidoccio Cozzarelli, maar beide zijn uitgebreid gerestaureerd. Het grote paneel in het dwarsschip Moord op de Onschuldige Kinderen (Strage degli Innocenti) waarin de verschillende soorten marmer een prachtig clair-obscur effect creëren, is waarschijnlijk het werk van Matteo di Giovanni.


Slaughter of the Innocents
Massacre of the Innocents, by Matteo di Giovanni

 

In De Moord op de Onschuldige Kinderen, waarover wordt verhaald in het Evangelie van Matteüs, beval Herodes de Grote dat alle kinderen onder de twee jaar moesten worden gedood. De taak om die gruwel uit te beelden werd toevertrouwd aan Matteo di Giovanni en uitgevoerd door Francesco di Niccolaio en Nanni di Piero di Nanni in 1481. Het is een uiterst beknopte compositie met een sterke dramatische uitstraling. De keuze van dit onderwerp is ook geïnterpreteerd als een verwijzing naar een episode uit de geschiedenis: het bloedbad dat de Turken aanrichtten in 1480 nadat ze Otranto hadden veroverd, en dat de wereld van het christendom diep in beroering bracht.

 

Pinturricchio, Allegory of the Hill of Wisdom

 

   

Meer dan veertig kunstenaars waren betrokken bij dit enorme project. Bijna allemaal kwamen ze uit Siena zelf. De Umbrische schilder Pinturicchio (1452-1513) uit Perugia was de belangrijkste uitzondering. In 1505 maakte hij zijn paneel van de Heuvel van de Wijsheid, dat zich tussen wijzen als Hermes Trismegistus en de Sibillen bevindt.

 

Pinturricchio, Allegory of the Hill of Wisdom, Siena Duomo, floor mosaic

 

Het paneel ontworpen door Pinturicchio (het vierde in het middenschip), toont de personificatie van Fortuna: een naakt meisje dat in haar rechterhand een hoorn des overvloeds vasthoudt, terwijl ze in haar linkerhand een door de wind gezwollen zeil omhoog houdt alsof het een insigne is. Haar evenwicht is wankel: haar rechtervoet rust op een bol, terwijl haar linkervoet op een onbestuurbare boot met een gebroken mast staat. Na een turbulente reis is Fortune erin geslaagd een aantal Wijzen aan land te zetten op een rotsachtig eiland, zichtbaar van kust tot kust. De Wijzen beklimmen een voetpad over stenige grond en door wilde vegetatie, hun weg beladen met gevaren, waaronder slangen en andere reptielen. Bovenop de berg die de wijzen proberen te beklimmen zit een vrouwelijke figuur: Wijsheid of Deugd. Met haar linkerhand biedt de vrouw een boek aan Crates van Thebe aan, die zich ontdoet van alle feitelijke goederen en een mand vol juwelen in zee gooit: kettingen, edelstenen en ringen die kalligrafisch zijn weergegeven, terwijl ze met haar rechterhand een palm aanbiedt aan Socrates. De boodschap van de allegorie op de vloer is overduidelijk: de weg naar Wijsheid is moeilijk, maar na het overwinnen van zware beproevingen bereikt men sereniteit, quies, gesymboliseerd door het plateau bedekt met bloeiende struiken, en verwoord in de inscriptie die uitnodigt om de zware heuvel te beklimmen.

 

 

 
Socrates

Detail van het mozaïekpaneel Allegorie van de Berg der Kennis ontworpen door Pinturicchio. Het stelt de oude filosoof Socrates voor.

 

Guidoccio Cozzarelli, Libyan Sibyl

 

   

De meeste panelen hebben een rechthoekige vorm, maar de latere, in het dwarsschip, zijn zeshoekig of ruitvormig. Ze stellen de sibillen voor, scènes uit het Oude Testament, allegorieën en deugden.
In overeenstemming met de canon van Varron waren de sibillen tien in getal (vijf voor elke zijbeuk) en werden ze genoemd naar hun geografische locatie: de Perzische, Hellespontijnse, Erythraïsche, Frygische, Samische en Delphische Sibillen voor de Oosterse en Griekse wereld; de Libische Sibyl voor Afrika; en dan die van het Westen (met verwijzing naar Italië): de Cumaeïsche of Cimmerische Sibyl, de Cumaeïsche Sibyl (van Vergilius) en de Tiburtijnse Sibyl.[1]

 

Guidoccio Cozzarelli, Libyan Sibyl, mosaic floor (detail) 148, Siena, Cathedral of Santa Maria Assunta, left nave

Guidoccio Cozzarelli, Libyan Sibyl, mosaic floor (detail) 148, Siena, Cathedral of Santa Maria Assunta, left nave


Sibille (of sibylle) was in de klassieke oudheid de benaming voor een aantal maagdelijke prinsessen die, geïnspireerd door een godheid (in de regel Apollo) en daardoor in extase, spontaan en ongevraagd de toekomst voorspelden in Griekse hexameters. Homerus schijnt geen sibillen gekend te hebben. De naam komt voor het eerst voor bij de filosoof Heraclitus en wijst, net als de wijze van profeteren, op een oosterse origine.

Van de 6e tot de 4e eeuw v.o.t. kenden de Grieken slechts één sibille, die wel op verschillende plaatsen haar activiteiten ontplooide. Dit leidde gauw tot een vermenigvuldiging van het aantal sibillen, die ook individuele namen kregen, en de eigennaam werd een soortnaam.

Varro somt er (in zijn Antiquitates) tien op:

de Perzische
de Libysche
die van Delphi
de Cimmerische
die van Erythrae (Klein-Azië)
die van Samos
die van Cumae (hiervan zijn de namen bekend van Amalthea, Herophile, Demophile en, bij Vergilius, Deïphobe)
die van de Hellespont
de Phrygische
die van Tibur (hiervan is de naam Albunea bekend)


 

 
Guidoccio Cozzarelli, Libyan Sibyl, mosaic floor, 148, Siena, Cathedral of Santa Maria Assunta, left nave

De Libysche sibille, door Guidoccio Cozzarelli

File:Pavimento di siena, sibilla delfica.jpg

 

File:Pavimento di siena, sibilla cumea.jpg

 

File:Pavimento di siena, sibilla cumana.jpg

Sibilla Delfica

 

 

Sibilla Cumea

 

 

Sibilla Cumana

 

File:Pavimento di siena, sibilla eritrea.jpg

 

Benvenuto di Giovanni (disegno, attr.), Persica, 1483, Pavimento di mosaico di marmo, Duomo, Siena

   

Sibilla Eritrea

 

  Sibille Persica    
         
         
         
         
         

Domenico Beccafumi, The History of Moses on Mount Sinai, 1525 - 1547

 

   

Het grote paneel boven de centrale zeshoek, geplaatst tussen de Vlucht van Herodes (links) en De Keizer Sigismund (rechts), toont het Verhaal van Mozes, het werk van Domenico Beccafumi, die eraan werkte van 1525 tot 1547. Het verhaal is verdeeld in zes episodes, die allemaal geïntegreerd zijn in één grote scène. [2]

Domenico Beccafumi perfectioneerde de techniek van het marmeren inlegwerk. Zijn vermogen om clair-obscur effecten te creëren door middel van marmeren inlegwerk zette een standaard voor toekomstige kunstenaars en toonde het potentieel van marmer als een medium voor expressieve kunst.

Domenico Beccafumi perfectioneerde de marmeren inlegtechniek. Zijn vermogen om clair-obscur effecten te creëren door middel van marmeren inlegwerk zette een standaard voor toekomstige kunstenaars en toonde het potentieel van marmer als een medium voor expressieve kunst.



Domenico Beccafumi, Storia di Mosè sul Monte Sinai, 1525 - 1547 Cattedrale di Santa Maria Assunta, Siena

Domenico Beccafumi, De geschiedenis van Mozes op de berg Sinaï, 1525 - 1547 Kathedraal van Santa Maria Assunta, Siena


Dit werk van Beccafumi verschilt, net als de werken rond het hoofdaltaar, van de werken die hij elders maakte, zoals die in de centrale zeshoek, doordat het niet langer arceringen gebruikt om de schaduwen te behandelen, maar in plaats daarvan knikkers van verschillende tinten inbrengt om een zeer expressief en plastisch effect te bereiken, waardoor de mogelijkheden voor het verkrijgen van effecten van licht, schaduw en, uiteindelijk, volume toenemen [2].

Onder het hoofdpaneel, waarop verschillende scènes zijn afgebeeld zonder enige continuïteit, bevindt zich een lange, smalle strook waarop Mozes water brengt van de rots van Horeb.




[1] Bron: Traveling in Tuscany © Some rights reserved
[2] Bruno Santi, Il pavimento del Duomo di Siena, Florence, Scala, 1982 

   

 

 
   

Verscholen tussen de schilderachtige met wijnranken en olijfgaarden bedekte heuvels van het betoverende zuidelijke Toscaanse platteland, staat Podere Santa Pia, een charmant juweeltje van rustieke elegantie, waar met zijn eeuwenoude stenen gevel, met klimop bedekte muren en terracotta dakpannen. Het is een idyllisch toevluchtsoord waar de oude charme van de regio harmonieus samengaat met modern comfort.

Vlakbij het huis ligt een uniek privézwembad (12 x 5 m). Op het ruime terras rond het zwembad staan ligstoelen, tafels, stoelen.... Dit is ook een ideale plek om buiten te leven, te genieten van een apero of diner al fresco.
Het huis is een authentiek vakantiehuis in Castiglioncello Bandini, een klein dorpje in de Maremma, in het zuiden van Toscane, gelegen halverwege Florence en Rome en vlakbij Montalcino, Arcidosso en Monte Amiata.
Siena is gemakkelijk te bereiken.



Tuscan Holiday houses | Podere Santa Pia

 

 

Colline sotto Podere Santa Pia

Podere Santa Pia

 

Podere Santa Pia, mystic holiday home in the heart of the Tuscan Maremma, immersed in the vast and endless golden rolling hills of southern Tuscany

 

Colline sotto Podere Santa Pia


Early morning light at the private swimming pool at Podere Santa Pia   A bigger splash in swimming pool at Podere Santa Pia, southern Tuscany”/> </a></a></td>
    <td align=   Zonsondergang metMontecristo en Corsica op de achtergrond

Early morning light at the private swimming pool at Podere Santa Pia

 

 

A bigger splash in swimming pool at Podere Santa Pia, southern Tuscany

 

 

Zonsondergang metMontecristo en Corsica op de achtergrond

 

 

A beautiful spring morning by the pool, an natural jewel nestled amidst the verdant Tuscan hills

A beautiful spring morning by the pool, an natural jewel nestled amidst the verdant Tuscan hills

 

         
         
Podere Santa Pia overlooks a valley characterised by all the elements of the Tuscan landscape: vineyards, pastures, small forests, wheat fields, olive groves and downey oaks. On a clear day you can see as far as Corsica to the south.