| |
|
De late middeleeuwen waren een periode van grote spanningen: tussen welfen en gibellijnen, tussen de steden onderling, en tussen de verschillende adellijke families in de steden. Om zichzelf te kunnen beveiligen en macht uit te stralen, bouwden de belangrijke families een privé-toren.[2] De torens deden dienst als woning en versterking, maar vooral als prestigeobject.
Een effectief militair gebruik van de torens lijkt onwaarschijnlijk. De torens hadden zelfs geen toegangsdeuren die bewaakt werden door kruisboogvensters. Het zou ook voldoende zijn geweest om de ruimte aan de basis in brand te steken om de torens in ware schoorstenen te veranderen en iedereen binnen te dwingen zich over te geven of zijn toevlucht te zoeken on een paar balkons of op het dak van de toren [3].
«Nondimeno appare poco probabile un efficace uso militare delle torri: erano elementi isolati che non appartenevano a un sistema fortificato e non avevano neppure porte di accesso presidiate da caditoie o finestre balestriere. È infatti dubbio che consentissero la difesa di ogni possibile accesso al palazzo o casa cui esse erano legate. E parrebbe altrettanto improbabile riconoscere ad esse una funzione di ultimo arroccamento: sarebbe bastato appiccare un incendio nel vano alla loro base per trasformarle in vere e proprie canne fumarie e costringere, chiunque fosse all'interno, alla resa o a rifugiarsi in eventuali pochi balconi o alla sommità della torre.
Piuttosto che funzioni legate a concrete e continuative attività, le torri sembrano avere avuto il prevalente significato simbolico di espressione del potere di una famiglia o di una consorteria; come assumeva verosimilmente un significato simbolico la temporanea perdita della disponibilità delle torri ordinata dal podestà nel 1248, volta a ristabilire le gerarchie tra comune e consorterie a beneficio dell'intera comunità di San Gimignano».[3]
In de late Middeleeuwen was deze stad erg welvarend omwille van de ligging aan de pelgrimsroute naar Rome. Maar toen deze route werd verlegd en er tussen 1462 en 1464 een pestepidemie uitbrak, betekende dit de economische ondergang van de stad. Het zorgde er ook voor dat het middeleeuwse karakter vrijwel intakt kon blijven.[2] Tijdens de jare dertig van vorige eeuw werd het middeleeuws karakter van de stad versterkt. De missie van het Italiaanse fascisme bestond erin een nieuwe en aparte nationale identiteit, de italianità, te creëren en legde daarbij grote nadruk op de medioevo, waarmee de middeleeuwen en de renaissance bedoeld werden. Om dit gevoel van italianità te genereren, moedigde de fascistische regering steden als San Gimignano aan om hun historische centra te "vermiddeleeuwsen" door gebouwen en ruimtes te restaureren naar hun zogenaamde 'originele' en 'oorspronkelijke' vorm en zelfs nieuwe monumenten zoals de Loggia del Popolo te bouwen.
|
|
San Gimignano, le torri viste dal Torrino della Rocca
|
 |
|
 |
|
|
San Gimignano, Piazza della Cisterna con Torre Pratellesi
|
|
San Gimignano, Porta San Giovanni
|
|
San Gimignano, Loggia del Popolo e Nuovo Palazzo del Podestà |
In sommige bronnen wordt het aantal torens van San Gimignano gereduceerd van 16 naar 14: over het algemeen worden de klokkentoren van de Collegiata en de Casa-Torre Pesciolini niet meegerekend, omdat ze andere kenmerken hebben dan de andere torens. Hier zijn beide torens wel meegerekend.
Dit zijn de torens: Campanile della Collegiata, Torri degli Ardinghelli, Torre dei Becci, Torre Campatelli, Torre Chigi, Torre dei Cugnanesi, Torre del Diavolo, Torre Ficherelli o Ficarelli, Torre Grossa, Torre di Palazzo Pellari, Casa-torre Pesciolini, Torre Pettini, Torre Rognosa, Torri dei Salvucci.
|
| |

San Gimignano, città delle torri, galleria fotografica
|
|
|
 |
|
 |
|
 |
San Gimignano, galleria fotografica |
|
San Gimignano, la città delle Torri, ricostruzione della città medievale
|
|
San Gimignano, città delle torri |
 |
|
 |
|
 |
| Piazza del Duomo |
|
San gimignano, Piazza Duomo, Torre La Rognosa
|
|
Le torre Chigi (a sinistra) e La Rognosa (adestra) |
 |
|
 |
|
 |
Palazzo Comunale, I Musei Civici di San Gimignano
|
|
Palazzo Comunale e Torre Grossa, Piazza Duomo
|
|
Torre Grossa |
 |
|
 |
|
 |
La Rognosa vista dalla Torre Grossa
|
|
Campanile della Collegiata
|
|
Torre dei Cugnanesi and via San Giovanni |
 |
|
 |
|
 |
Torre dei Becci
|
|
Torre del Diavolo |
|
Torri dei Salvucci |
 |
|
 |
|
 |
Torri degli Ardinghelli
|
|
Torre degli Ardinghelli |
|
Seconda torre degli Ardinghelli, San gimignano piazza della Cisterna |


Het natuurhuisje Podere Santa Pia bevindt zich in Castiglioncello Bandini, een klein dorp in het hart van de Toscaanse Maremma, iets ten zuiden van Montalcino.
Het huis is authentiek Italiaans en zeer sfeervol. De ruwe natuurstenen muren aan de buitenkant, de terracotta vloeren, de grote open haard in de keuken en hier en daar robuuste houten balkenplafonds zorgen voor een karakteristieke oude Toscaanse sfeer. Het eenvoudige interieur en de minimalistische ingrepen sluiten perfect aan bij de eenvoud van de Toscaanse landhuizen van weleer. Het huis heeft alles voor een geslaagde vakantie. In de keuken staat een oorspronkelijke Toscaanse open haard, een caminetto, ideaal voor culinaire verkenningen.
Dichtbij het huis ligt een uniek privaat zwembad (12 x 5 m). Op het ruime terras rond het zwembad staan ligzetels, tafels, stoelen... Ook dit is een ideale plek om buiten te eten, om te genieten van een apero of een diner al fresco. Het uitzicht is werkelijk schitterend, met een uniek uitzicht op de heuvels van de Toscaanse Maremma die zich uitstrekt tot aan de Thyrreense Zee.
Podere Santa Pia is een ideale plek voor rust en ontspanning, in een natuurlijke en soms wilde omgeving. De Toscaanse Maremma is één van de meest unieke en fascinerende gebieden van Toscane die nog niet overrompeld worden door het grote toerisme. De natuur heeft dit land op een zintuiglijke manier gezegend: soms is het alsof het ontwerp van alles rondom perfect is en door de eeuwen heen constant is gebleven. Uitkijkend over de vallei waar de Orcia en de Ombrone in elkaar vloeien, raak je betoverd door de uitzonderlijke ligging van Podere Santa Pia, en de schoonheid van het landschap. Rollende heuvels met olijfbomen, wijngaarden en de wilde schoonheid van natuur die decennia onaangeraakt is gebleven.
In de onmiddellijke omgeving zijn heel wat historische steden en bezienswaardigheden. In het binnenland kun je mooie heuvelstadjes bezoeken zoals Pienza, Monticchiello, San Quirico d’Orcia en de Abdijen van Sant’Antimo (20 km) en Sant'Anna in Camprena, Monte Oliveto Maggiore en San Galgano.
Montalcino en de Brunello wijngaarden liggen vlakbij. Een tocht langs enkele van de beroemde wijnhuizen is bijna een must.De ongerepte kuststreek bevindt zich op 36 km.
Traveling in Tuscany| De mooiste vakantiehuizen in Toscane | Podere Santa Pia
|
|
|
 |
|
 |
Celebrare il dolce far niente
|
|
A beautiful early evening by the pool, in the resplendent Tuscan sun, time takes on a languid quality
|
|
Visia da Podere Santa Pia, fino al mare e Montecristo
|
«En dan plots—een vergezicht dat zich opent. De heuvels rollen weg, traag en behoedzaam. Je blijft staan, alsof vertrekken verraad zou zijn.»
|
 |
Podere Santa Pia, con una vista indimenticabile sulla Maremma Toscana
[Sasso d'Ombrone, Monte Amiata, road towards Podere Santa Pia]
|
 |
|
 |
|
 |
Early morning light at the private swimming pool at Podere Santa Pia
|
|
A beautiful spring morning by the pool, a natural jewel nestled amidst the verdant Tuscan hill
|
|
The night pool at Podere Santa Pia exudes a hypnotic sense of purity
|

D. Medina Lasansky, San Gimignano’s Fascist Redesign - The politically-influenced redesign of the famed towers of San Gimigano. Journal of the Society of Architectural Historians (2004) 63 (3): 320–353.
Waarschijnlijk beseffen maar weinig bezoekers van dit UNESCO werelderfgoed dat de stad werd heringericht door het fascistische regime onder Mussolini. D. Medina Lasansky betoogt dat dit ontwerp bedoeld was om het verleden te hermodelleren ten dienste van ideologische doeleinden. De missie van het Italiaanse fascisme bestond erin een nieuwe en aparte nationale identiteit, de italianità, te creëeren en legde daarbij grote nadruk op de medioevo, waarmee de middeleeuwen en de Renaissance bedoeld werden. Als onderdeel van dit proces werden stedelijke ruimten en monumenten zorgvuldig bewerkt voor het publiek. De barok werd gehaat door de fascisten, en men probeerde om alle sporen ervan in San Gimignano uit te wissen. De Loggia naast het Palazzo Communale lijkt een oorspronkelijk Renaissance-monument maar werd ontworpen door Egisto Bellini en voltooid in 1936.

[1] Photo by Jordiferrer, licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0 International license.
[2] De Guelfen waren pausgezind en verbonden met het Franse koningshuis. In Firenze, Lucca en San Gimignano overheersten de Guelfen. De Ghibellijnen, in Siena, Pisa en Pistoia, waren trouw aan de Duitse keizer. Dit alles leidde tot de aanstelling van een onpartijdige figuur, podesta aan het hoofd van het stadsbestuur. In het midden van de 13e eeuw controleerden de Welfen Florence, terwijl de Ghibellijnen Siena regeerden. San Gimignano vocht bij de slag bij Montaperti aan de zijde van de Florentijnse Welfen tegen de Sienese Ghibelijnen.
[3] Luca Giorgi, Pietro Matracchi, Le torri di San Gimignano. Architettura, città, restauro | The towers of San Gimignano. Architecture, town, restoration. DIDApress, Università degli Studi di Firenze, Dipartimento di Architettura, 2019, p.95-96.
|
 |
|
| |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|