|
|
De cipressen zijn een krachtig symbool van de natuur en van Toscane, maar vooral van de Val d'Orcia.
De slanke, statige cipres uit het Middellandse Zeegebied, de Cupressus sempervirens, wordt vaak aangeplant in tuinen en in parken. Ook het hout is waardevol. In Italië werd cipressenhout bijvoorbeeld gebruikt voor de bouw van klavecimbels. De boom kan een hoogte van maximaal 25 m bereiken.
In de klassieke oudheid staat de cipres symbool voor rouw, en ook nu nog staat de boom symbool voor de dood. Vele kerkhoven in Toscane zijn met cipressen beplant.
Er zijn twee beroemde groepen cipressen in de glooiende heuvels van de Val d'Orcia. De eerste groep cipressen ligt in località I Triboli, vlakbij San Quirico d'Orcia, op 43°03′45.62″N 11°33′31.86″E, terwijl de tweede groep iets verder langs een onverharde weg naar Podere Casaltina ligt, op 43°03′38.99″N 11°33′30.49″E. Wandel de heuvel op en je ziet de mooie cirkels met cipressen onmiddellijk verschijnen.
Montichiello en Villa La Foce
Ook de slingerende weg die naar Montichiello leidt is een iconisch beeld geworden van Toscane. En toen Cecil Pinsent de tuinen van Villa la Foce ontwierp had hij ook aandacht voor het omliggende landschap. Tegenover de villa liet hij een weg met cipressen aanplanten.
De Viale dei Cipressi
Een andere beroemde weg omzoomd met cipressen is de Viale dei Cipressi die naar Bolgheri leidt. Hij is meer dan 4 km lang. Giosuè Carducci schreef er een lang gedicht over. Je kan het gedicht hier nalezen. Giosuè Carducci was een van de bepalende figuren van het na de romantiek oplevende classicisme, samen met Pascoli en Gabriele D'Annunzio.
|
|
|
|
|
|
Toscane fascineert, het verwondert, ontroert soms en altijd keren we er terug. Toscane is het hart van de Italiaanse cultuur. Hier komt alles samen: kunst, geschiedenis, het eten en de voortreffelijke wijnen, de schoonheid van het landschap. De mensen ook, la gente.
Maar dat terugkeren heeft een prijs. We zijn er niet meer alleen, en wat ons door zijn authenticiteit zo aantrok raakt ondergesneeuwd door een teveel aan aandacht, aan mensen, een teveel aan overdreven restauratie.
Luc Devoldere heeft het in De verloren weg mooi verwoord:
(En toen kwam de achtste dag. En God schiep de cipres, de helling en de eucalyptus. Hij plaatste ze in een onderling bezield verband, strooide er esprit de géométrie en esprit de finesse door en noemde het Toscane. Toen kwam de mens, en hij bewerkte eeuwen lang het landschap, trok er de diepe voren van zijn aandacht en zijn inspanningen in, en plaatste er - altijd asymmetrisch gekadreerd - een hoeve in en een kerkje. Maar niemand zag het. Nog niet.
In dat Toscane las ik op een muur het graffito: 'Angels never stay in paradise. ' De cultuurtoerist vulde de leegte die de engelen lieten, en het paradijs heeft zich aangepast. De verwende westerling met geld kwam er zich terugtrekken om olijven te telen, te onthaasten. En er dan een boek over te schrijven. Wat dan weer bezoekers opleverde, die kwamen kijken naar het paradijs, dat zich bewust was geworden van zichzelf, en zichzelf daarmee had verjaagd. Men begon van alles ten nutte te maken: landschappen, boerderijen, olie, wijnen, kazen, kunstschatten. Het '0, hoe typisch!' of 'Daar is het nog authentiek!' was niet uit de lucht. Maar het ten nutte maken van het typische, het authentieke vernietigt het juist. Sindsdien is Toscane dubbelzinnig.) [2]
|
Fotogallerij San Quirico d'Orcia
|
|
|
|
|
|
|
|
Cipressen in de Val d'Orcia. Het verhaal van Cyparissus in Ovidius' Metamorfosen
|
|
Ook voor de toegangspoort van Villa La Foce staat een groep cipressen
|
|
San Quirico d'Orcia, Cappella della Madonna di Vitaleta
|
|
|
De kapel van de Madonna di Vitaleta is een pieve of kleine kerk in de località Vitaleta, in San Quirico d'Orcia. Het kerkje, waarschijnlijk van late Renaissance-herkomst, wordt voor het eerst genoemd in een document van 1590. De Cappella della Madonna di Vitaleta is met haar cipressen en de oude podere een van de mooiste plekjes van Italië.
|
[1] Photo by lo.tangelini from Soliera / Modena, Italia, licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic license.
[2] Luc Devolder, De verloren weg / van Canterbury naar Rome, Atlas-Contact, Amsterdam, 2002, ISBN: 9789045002408
|
La Val d'Orcia | Alla scoperta dei tesori d'Italia
Travel guide for Tuscany | Guide for Tuscany | Val d'Orcia map
Cypress trees in the Val d'Orcia | Birdtraps for blackbirds and thrushes
Trekking in Tuscany | www.walkinginthevaldorcia.htm
From Montalcino to San Quirico d'Orcia | 13,07 km
Anello San Quirico d'Orcia - Capella di Vitaleta | 8,64 km
San Quirico d'Orcia - I Cipressi I triboli - Montalcino | 13 km
Circular walk Pienza, Cappella Vitaleta and Bagno Vignoni | 27 km
Buonconvento - San-Quirico-d'Orcia | Via Francigena | 17 km
|
Case vacanza in Toscana | Podere Santa Pia
|
|
|
|
|
|
|
|
Podere Santa Pia |
|
L'Abbazia di Sant'Antimo (Montalcino)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#poderesantapiaIl nostro giardino. Insieme ai vigneti e agli uliveti, i cipressi sono l'elemento simbolo del paesaggio toscano.
|
|
|