Albarese | Parco Naturale delle Maremma

Capalbio


Colline Metallifere


la costa Toscana

Crete Senesi

         
Abbazia di Monte Oliveto Maggiore

Grosseto


Manciano


Montagnola Senese

         Walking in the Montagnola senese


Montalcino

Monte Amiata

Montepulciano

Prato

Scansano

Siena

          Fonti di Siena

The Siena Duomo

The Mosaic floor and the Porta del Cielo

Libreria Piccolomini

The cript



Sorano

Sovana

Val d'Elsa

          San Gimignano

Val d'orcia

          Montalcino

          Pienza

          Sant'Antimo

          San Quirico d'Orcia

          Radicofani

          Walking in the Val d'Orcia


Val di Chiana

         Montepulciano

         Montefollonico


Valle d'Ombrone

 

 

 

 

 

 

 





 
Art in Tuscany

Pietro Lorenzetti, Natività della Vergine, 1342, tempera e oro su tavola, 188x183 cm, Siena, Museo dell'Opera del Duomo

I T Pietro Lorenzetti, Natività della Vergine, 1342, tempera e oro su tavola, 188x183 cm, Siena, Museo dell'Opera del Duomo [1]


Toacana ] Galleria di immagini  
     
   


Pietro Lorenzetti, Natività della Vergine o Pala di San Savino, 1342

   
   

De Natività della Vergine of Geboorte van de Maagd is een schilderij in tempera op paneel (187 × 182 cm) van Pietro Lorenzetti. Het paneel dateert uit 1335-1342 en wordt bewaard in het Museo dell'Opera del Duomo in Siena. Het is het laatste gedocumenteerde werk van de kunstenaar°.


E en kleine geschiedenis

Waarschijnlijk kreeg de schilder de opdracht in 1335 en maakte het deel uit van de cyclus panelen over de Verhalen van Maria voor de altaren van de kathedraal van Siena, besteld tussen de jaren 1330 en 1340, en sierde het altaar van San Savino.

Het werk werd gemaakt als onderdeel van een prestigieuze onderneming om na de plaatsing van Duccio's Maestà op het hoofaltaar van de kathedraal, ook de vier beschermheiligen van Siene,  Ansanus, Savinus, Crescentius en Victor te vieren, en de grote altaren van het transept van de kathedraal te reorganiseren. Op de Maestà waren de vier knielende figuren op de voorgrond ook Ansanus, Savinus, Crescentius en Victor, de beschermheiligen van Siena.

De Annunciatie door Simone Martini, de Presentatie van Jezus in de Tempel door Ambrogio Lorenzetti, broer van Pietro, en Bartolomeo Bulgarini's, Natività di Cristo, maakten ook deel uit van deze cyclus.

De altaarstukken waren, uitsluitend gewijd aan de patroonheiligen van de stad. Voor de onderwerpen van de schilderijen, werd echter besloten om hun viering van de heiligen te combineren met die ter ere van de madonna, onder wiens bescherming de stad zich sinds de slag bij Montaperti had geplaatst.

Om dit te bereiken werd een innovatief type altaarstuk bedacht, dat de traditionele structuur van de gotische polyptiek ondermijnde. Het centrale gedeelte van elk altaarstuk bevatte een grote verhalende scène uit het leven van Maria, terwijl de zijluiken, evenals de predella, gereserveerd waren voor de heiligen.

maakte het deel uit van het grote project om de grote altaren van het transept van de kathedraal te reorganiseren, dat werd gestart in de eerste decennia van de eeuw, na de plaatsing van Duccio's Maestà op de kruising van het schip en het transept

Het altaarstuk werd besteld in 1335, zoals vermeld in de documentatie, maar pas geleverd in 1342, te oordelen naar de handtekening. Bij het altaarstuk, dat werd ontmanteld, behoorde vermoedelijk ook een predella met Episoden uit het leven van de heilige Sabinus, waarvan een paneel wordt bewaard in de National Gallery in Londen[2]°.

De Nascita della Vergine is het laatste gedocumenteerde werk van de kunstenaar. De stijl van Pietro lorenzetti in zijn laatste periode was geïnspireerd door die van zijn jongere broer Ambrogio, waardoor de strenge monumentaliteit van de figuren die hij van Giotto had geërfd, verzacht wordt door flexibelere lijnen en een subtiel spel van licht en ruimte.


Stephane Mendelssohn:


«Diciamolo subito: la Nascita della Vergine è un capolavoro immenso, rivoluzionario, umano e monumentale, immutabile ed eterno come le colonne. Rivoluzionario lo è nella forma, nell'audacia con cui viene sfruttato il formato gotico del suo supporto tripartito per strutturare uno spazio figurato dove i personaggi possono evolversi naturalmente. Lo è attraverso l'incredibile sfrontatezza che, osando (quasi) tutto, traspone la rappresentazione di un tema immemorabile in un'attualità viva e vivace, all'interno della quotidianità senese, in un tempo e in una città allora giunta all'apogeo della civiltà europea. L'opera costituisce un modello di verità in pittura, riuscendo a raffigurare la naturalezza di sentimenti veramente umani che l'umanità, però, è capace di esprimere solo quando riesce a guardare se stessa con lucidità e benevolenza; è in tutto questo che sta quella sorta di miracolo dell'arte che il capolavoro di Pietro Lorenzetti rivela»

Laten we het nu maar zeggen: de Geboorte van de Maagd is een immens, revolutionair, menselijk en monumentaal meesterwerk, even onveranderlijk en eeuwig als de zuilen. Revolutionair in vorm, in de stoutmoedigheid waarmee het gotische formaat van de driedelige ondersteuning wordt gebruikt om een figuratieve ruimte te structureren waarin de personages zich op natuurlijke wijze kunnen ontwikkelen. Het is zo door de ongelooflijke durf die, door (bijna) alles te durven, de weergave van een thema uit het verleden omzet in een levendige en levendige actualiteit, binnen het alledaagse leven van Siena, in een tijd en in een stad die toen het hoogtepunt van de Europese beschaving bereikte. Het werk is een toonbeeld van waarheid in de schilderkunst, omdat het erin slaagt de natuurlijkheid van echt menselijke gevoelens weer te geven die de mensheid echter alleen kan uitdrukken als hij in staat is met helderheid en welwillendheid naar zichzelf te kijken; in dit alles schuilt het soort wonder van kunst dat Pietro Lorenzetti's meesterwerk onthult.[6].

Het centrale drieluik toont de Geboorte van de Maagd in drie elkaar aanvullende fragmenten. Links) ontvangt Joachim, de vader van Maria, onmiddellijk het nieuws van de geboorte van zijn dochter van een jonge bediende, na lang wachten in de gang die als een voorkamer dient. In het midden ligt Anne, die net is bevallen van Maria, op een bed en observeert de manier waarop de vroedvrouwen eerste hulp verlenen aan het pasgeboren kind. Volgens Enzo Carli zou de houding van heilige Anna doen denken aan Arnolfo di Cambio's Madonna della Natività (Madonna van de Geboorte) in een lunet links op de gevel van Santa Maria del Fiore.
Rechts dragen twee bedienden een mand die ongetwijfeld voedsel bevat, en met doeken bedekt is.

 

Detail

Pietro lorenzetti, Natività della Vergine del Duomo di Siena (particolare), 1342,
tempera su tavola 187 x 182, Museo dell'Opera del Duomo di Siena [4]

 

 

Het werk is een drieluik, maar het picturale oppervlak is behandeld op een voor die tijd buitengewoon originele manier, alsof het om één enkele, ononderbroken scène gaat, die zich afspeelt in een kamer bedekt met gewelven die de vorm van het altaarstuk volgen, met twee pilaren die niet meer zijn dan de scheidingsranden van de drie panelen. De scène is dus verdeeld in drie illusionistisch aaneengesloten kamers, waarvan er twee tot de hoofdkamer behoren en één, links, waar Joachim, de vader van Maria, angstig wacht met een oudere man en een jongeman. Door de aanwezigheid van een boog en een open lunet kan men naar buiten kijken, waar zich een binnenplaats met portieken bevindt van een prachtig gotisch paleis.

De ruimte is perspectivisch gecomponeerd, met een nauwkeurig systeem van orthogonale vlakken, die verschillende gezichtspunten benutten en op een gedurfde manier met elkaar verbinden. Vooral het rechterdeel heeft de neiging zich in de diepte te openen, in plaats van te krimpen, volgens een 'waaierachtig' effect, dat meer ruimte biedt aan de laterale figuren. Het linker compartiment daarentegen valt op door zijn grotere diepte in vergelijking met de ruimte in het midden, met een boog op de achterwand waarachter de bogen en glasramen van een met delicaat roze bepleisterde binnenplaats te zien zijn in een waar vertoon van virtuositeit.



Pietro lorenzetti, Natività della Vergine del Duomo di Siena (particolare, Anna e l' assistente), 1342, tempera su tavola 187 x 182, Museo dell'Opera del Duomo di Siena Pietro lorenzetti, Natività della Vergine del Duomo di Siena (dettaglio bagno di Maria), 1342, tempera su tavola 187 x 182, Museo dell'Opera del Duomo di Siena Pietro lorenzetti, Natività della Vergine del Duomo di Siena (particolare), 1342, tempera su tavola 187 x 182, Museo dell'Opera del Duomo di Siena Pietro lorenzetti, Natività della Vergine del Duomo di Siena (particolare, Anna e l'attendent, 1342, tempera su tavola 187 x 182, Museo dell'Opera del Duomo di Siena

Pietro lorenzetti, Natività della Vergine del Duomo di Siena (particolari)t,
1342, tempera su tavola 187 x 182, Museo dell'Opera del Duomo di Siena [5]

 

Het huiselijke interieur is echter niet gereduceerd tot een kille architectonische structuur; integendeel, de figuren bewegen zich er op hun gemak in rond en de details van het meubilair en de inrichting zijn zorgvuldig verzorgd, van de tegels op de vloer tot de sterretjes die op de kruisgewelven zijn geschilderd, van de geborduurde handdoeken tot de decoraties die op de voorwerpen zijn geschilderd. De Heilige Anna ligtvoor een wit gordijn op haar bed, een typisch middeleeuws bed met witte lakens en een geruite deken, terwijl twee vrouwen haar bijstaan en twee anderen op de voorgrond haar kind wassen. Een in het rood geklede vrouw, in tweeën gesneden door een witte zuil, praat met de liggende vrouw en houdt een fijn geweven waaier van zwart en wit stro vast.

De figuren, goed gedefinieerd in volume dankzij de lichtnuances op de gekleurde doeken die hen omhullen, hebben de plechtigheid van Giotto's , maar de minutieuze aandacht voor details en de alledaagse sfeer doen meer denken aan transalpine miniaturen. Volgens Enzo Carli zou de heilige Anna doen denken aan Arnolfo di Cambio's Madonna van de Geboorte in een lunet op de gevel van Santa Maria del Fiore: een zekere sculpturale aanwezigheid van de liggende heilige is echter onmiskenbaar, vooral in de benen, waarover het gewaad elastisch is uitgerekt, waardoor plooien ontstaan waarin de schaduwen worden geworpen. In plaats daarvan zou de natuurlijke figuur van de vroedvrouw die water giet met de kruik, driekwart gedraaid en haar schouders aanbiedend, Giotto suggereren°.


   
   

De predella


Van de predella is alleen het paneel overgebleven met de afbeelding van de heilige Sabinus en zijn diakens Marcellus en Exuperantius voor Venustianus, de gouverneur van Toscane, dat zich in de National Gallery in Londen bevindt. In deze zelden afgebeelde episode zien we Venustanius, de Romeinse gouverneur van Toscane, die de heiligen Sabinus, Marcellus en Esuperantius probeert over te halen om een heidens standbeeld te vereren. Dit wordt links op een eerbiedige manier vastgehouden door een hogepriester en stelt blijkbaar Venus voor die de appel vasthoudt die Paris haar gaf.

 

 

Pietro lorenzetti, Natività della Vergine, (predella, San Sabino davanti al Governatore della Toscana), The National Gallery, London

Pietro lorenzetti, Natività della Vergine, (predella, San Sabino davanti al Governatore della Toscana), The National Gallery, London [7]

 

 
   
 


Vlakbij het authentieke dorpje Castiglioncello Bandini, strategisch gelegen in de Toscaanse Maremma, ligt Podere Santa Pia, een prachtig vakantiehuis omringd door eeuwenoude eikenbomen. Je kunt hier genieten van een adembenemend uitzicht op de valleien van de Ombrone en Orcia die samenvloeien in Cinigiano. Het is een ideale bestemming voor wie een vakantie in de natuur wil doorbrengen: duizenden hectaren ongerepte natuur omringen Podere Santa Pia, dat nog niets van zijn oude charme heeft verloren. Daarom wordt Podere Santa Pia vaak een natuurhuis genoemd.
Het huis is authentiek Italiaans en erg sfeervol. De ruwe stenen muren aan de buitenkant, de terracotta vloeren, de grote open haard in de keuken en hier en daar de robuuste plafonds met houten balken creëren een karakteristieke sfeer van het oude Toscane. Het eenvoudige interieur en de minimalistische accenten sluiten perfect aan bij de eenvoud van de Toscaanse landhuizen van weleer. Het huis heeft alles wat je nodig hebt voor een geslaagde vakantie.

Case vacanza in Toscana | Podere Santa Pia

 

  The vast and endless golden rolling hills of the Tuscan Maremma

Podere Santa Pia

 

Podere Santa Pia

 

 

The vast and endless golden rolling hills of the Tuscan Maremma

 

Dichtbij het huis ligt een ecologisch privaat zwembad (12 x 5 m). Op het ruime terras rond het zwembad staan ligzetels, tafels, stoelen... Ook dit is een ideale plek om buiten te eten, om te genieten van een apero of een diner al fresco. Het uitzicht is werkelijk schitterend, met een uniek uitzicht op de heuvels van de Toscaanse Maremma die zich uitstrekt tot aan de Thyrreense Zee.

 

Early morning light at the private swimming pool at Podere Santa Pia   A bigger splash in swimming pool at Podere Santa Pia, southern Tuscany”/> </a></a></td>
    <td align=   A bigger splash in the pool, Podere Santa Pia, Castiglioncello Bandini, Cinigiano, Tuscany“/></a></td>
      </tr>
      <tr>
        <td> </td>
      </tr>
    </tabl

Early morning light at the private swimming pool at Podere Santa Pia

 

 

A bigger splash in swimming pool at Podere Santa Pia, southern Tuscany

 

 

A bigger splash in the pool, Podere Santa Pia, Castiglioncello Bandini, Cinigiano, Tuscany

 

Celebrare il dolce far niente

La Casa Vacanze Podere Santa Pia è un sogno che diventa realtà. Partendo da Montalcino e viaggiando in direzione di Monte Amiata, si arriva nel cuore delle nostre colline dove si trova l'abbazia di Sant’Antimo, e vicino da Castiglioncello Bandini, il magnificoPodere Santa Pia. Qui trovate il piacere della quiete e la bellezza della natura toscana.

 

 

Arte in Toscana | Pietro Lorenzetti

Bibliografie


Pierluigi De Vecchi ed Elda Cerchiari, I tempi dell'arte, volume 2, Bompiani, Milano 1999.

AA.VV., Galleria degli Uffizi, collana I Grandi Musei del Mondo, Roma 2003.

Chiara Frugoni, Pietro e Ambrogio Lorenzetti, in Dal Gotico al Rinascimento, Scala, Firenze 2003. ISBN 88-8117-092-2



[1] Quest'opera è nel pubblico dominio, tratta da © Traveling in Tuscany | www.travelingintuscany.com
[2]  Saint Sabinus before the Roman Governor of Tuscany, Pietro Lorenzetti and Workshop, su nationalgallery.org.uk.
[3] Photo by National Gallery, London, licensed for non-commercial use under a Creative Commons agreement.
[4] Photo du Livre de Stefano G. Casu, Elena Franchi et Andrea Franci : Les Grands Maîtres de la peinture européenne, Paris : Hazan, 2003. ISBN 2850259063, Public Domain, Link
[5] Foto di , licenziata sotto una licenza Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2.0 Generic
- Creative Commons
, Some rights reserved.
[6] Stephane Mendelssohn, Pietro Lorenzetti, « Nascita della Vergine » | Guide artistique de la Province de Sienne | www.provincedesienne.com. [Vertaling Rein Ergo]
[7] Photo by Sailko, licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported  license. 

 

° This article incorporates material from the Wikipedia article Natività della Vergine (Pietro Lorenzetti), these paragraphs are available under the GNU Free Documentation License.


Simone Martini e Lippo Memmi, Annunciazione tra i santi Ansano e Massima, 1333, tempera e oro su tavola, 305 × 265 cm
Galleria degli Uffizi, Firenze        

Simone Martini e Lippo Memmi, Annunciazione tra i santi Ansano e Massima, 1333, tempera e oro su tavola, 305 × 265 cm
Galleria degli Uffizi, Firenze